Free Translation

April 8, 2010

OST MV Chuno (slave hunter)

Stigma / Mark/ Brand by Im Jae Bum with karaoke



credit to Nabdh7

Karena terjemahannya malah bahasa arab, bahasa Indonesianya
kira-kira begini

Terjemahan


sebagaimana airmata yang memahat hatiku
Luka yang perih tak kan terobati
ku hidup atau mati, dunia mengabaikanku
mengapa sehari laksana setahun

kapankah pagi kan menjelang

Di antara bibir yang kering ini
tiap aliran nafasku membawa kenanganmu
kumencoba menghapus semua tentangmu
tapi hatiku selalu mengingatmu
Derita ini sudah begitu dalam hingga tak terhapuskan
kita mungkin tak kan bersama lagi, bagaimana agar kubisa melupakanmu

 *
Dadaku terasa nyeri
oleh airmata yang memahat hatiku
Luka yang perih tak kan terobati
ku hidup atau mati, dunia serasa mengabaikanku
Mengapa sehari laksana setahun
Kapankah pagi  kan menjelang

Malam  datang membawa kegelapan abadi
Bagaimana agar kubisa melupakanmu

ulangi *

Bahkan rintihan kecil tak menolongku
mengobati batinku yang lelah dan menderita
mencoba untuk bertahan dari dinginnya hati
hingga kakikupun terasa beku
bagaimana aku bisa terus bertahan

ulangi *
kapankah esok kan menjelang

Change by Gloomy 30s
OST ini pas banget buat adegan kejar-kejaran jadi tambah seru dan asyik
Musik dan rapnya OK banget



credit to chibichibijapan

3 comments:

  1. yang stigma sedih banget selalu pas seperti rintihan hati daegil saat mencari un nyun saat kehilangan Un Nyun

    ReplyDelete
  2. yang Glommy seru setiap Deagil beraksi pasti musiknya itu, klo suamiku blg "Korea bs bener ada aja cerita kolosal musiknya RAP.."

    ReplyDelete

Silakan tulis komennya di sini ya...

Related Posts with Thumbnails